*한<>영 언어 & 문화/한국인을 위한 영어
"감기가 안떨어지네요."
일레인홉의 생각없는 한마디
2005. 2. 27. 04:24
LONG
ARTICLE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
"I can't shake this off."
--------
질문:
내생각에는
It
wouldn't go away. 라고
해야될것
같은데
맞는지요?
--------
대답:
그것도
맞는
표현이지요.
:-) 비슷한
표현으로
"It wouldn't leave me alone"등을
사용할
수도
있습니다.
그런데
말이란
것이
참
예민한데가
있어서
뜻은
통해도
어감이
다르다는
것
때문에
어렵게
느껴지곤
합니다.
"감기가
떨어진다"라는
우리말만이
가지고
있는
특색있는
어감은
"shake off"정도로
표현을
해야
비슷한
어감이
느껴지는군요.
결국,
하고
싶은
말을
표현하는데에는
정답이
없는
것이니까요.
:-)
일레인
홉
Elaine Hope
날짜:
2002/02/22
이누메
감기가
좀체로
안
떨어지는군요.
벌써
한
달이
다
되어
가는데
장소와
시간을
가리지
않고
재채기가
나오기도
하고,
식사나
회의
중에
콧물이
후두둑
떨어지기도
합니다.
정말
지저분하게
살고
있습니다.
동료:
"You sound sick."
나:
"Yeah, I still have that cold."
동료:
"My, still?"
나:
"Uh huh. 감기가
좀체로
떨어지지
않네."
영어로 뭐라고 했을까요?